![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/themes/tokyobeautystars/images/keisai-assets/keisai_logo.png)
영어 컨텐츠 제작
이런 앓다은 없습니까?
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/themes/tokyobeautystars/images/english-contents/icon.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
일본어를 번역하여 제작했지만、외국인에게 영어를 지적 된 바있다、번역 품질이 불안
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
외국인 시선으로 콘텐츠 사이트를 취재하고 싶지만、전문 외국인 라이터가 발견되지 않는
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
살롱의 홈페이지를 영어로 제작하고 싶지만、미용 정보통 라이터、번역기를 찾을 수 없습니다
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
![](https://www.tokyobeautystars.jp/wp-content/uploads/2019/04/hatena.png)
리스팅 광고 나 SEO 대책을 외국인 전용으로 원하는 만、예산에 종사하고